Hino à Aurora - R̥gveda V.80
Fui surpreendido, esse é muito bonito. Parabéns Satyaśravas Ātreya. Curiosidade: etimologicamente o nome desse poeta, o Satyaśravas tem o mesmo nome que o grego Etéocles, é o “glória verdadeira”.
dyutádyāmānam br̥hatī́m r̥téna
r̥tā́varīm aruṇápsuṁ vibhātī́m
devī́m uṣásaṁ svàr āváhantīm
práti víprāso matíbhir jarante || 1 ||
A imensa e reluzente, pela ordem
com a ordem, avermelhada, brilhante,
a deusa Aurora que traz o sol para cá,
ela despertam os poetas com cuidados. || 1 ||
eṣā́ jánaṁ darśatā́ bodháyantī
sugā́n patháḥ kr̥ṇvatī́ yāty ágre
br̥hadrathā́ br̥hatī́ viśvaminvā́-
-uṣā́ jyótir yachaty ágre áhnām ||2||
Ela, prazer de ver, despertando as gentes,
tornando caminhos fáceis de percorrer, vem,
imensa em imenso carro, incitadora de tudo,
a Aurora estende à frente a luz dos dias.
eṣā́ góbhir aruṇébhir yujānā́-
-ásredhantī rayím áprāyu cakre
pathó rádantī suvitā́ya devī́
puruṣṭutā́ viśvávārā ví bhāti || 3 ||
Ela, tendo jungido com vacas vermelhas,
sem faltas e assídua produzindo a riqueza,
carvando caminhos para o bom passar, deusa,
por todos louvada e com toda riqueza brilha. ||3||
eṣā́ vyènī bhavati dvibárhāḥ-
āviṣkr̥ṇvānā́ tanvàm purástāt
r̥tásya pánthām ánv eti sādhú
prajānatī́va ná díśo mināti ||4||
Ela, colorida, torna-se duas vezes forte
ao revelar seu corpo desde o Leste;
da ordem o caminho ela segue reto,
como conhecedora não erra a direção. ||4||
eṣā́ śubhrā́ ná tanvò vidānā́-
-ūrdhvéva snātī́ dr̥śáye no asthāt
ápa dvéṣo bā́dhamānā támāṁsi-
uṣā́ divó duhitā́ jyótiṣā́gāt ||5||
Ela, como beleza que conhece seu corpo,
como banhista ergueu-se para que vejamos,
para longe afatando inimizades e escuridões,
a Aurora, filha do céu, com luz chegou aqui. ||5||
eṣā́ pratīcī́ duhitā́ divó nr̥̄́n
yóṣeva bhadrā́ ní riṇīte ápsaḥ
vyūrṇvatī́ dāśúṣe vā́ryāṇi
púnar jyótir yuvatíḥ pūrváthākaḥ ||6||
Ela, filha do céu, cara a cara com os homens,
como graciosa esposa, descobre seus seios,
revelando ao homem pio o que é desejável.
Novamente a jovem criou a luz, como outrora. || 6 ||